|
|
|
Литературный Башкортостан |
|
Переводная литература. Рашит Шакур. Стихи. Числа. Один. Единственная Родина у нас, Един язык, что даден с колыбели, Им воспевали издревле не раз Родной Урал и волны Агидели. К земле отцов одна у нас любовь, И ничего превыше нету в жизни. Народный дух, его живая кровь Принадлежат единственной Отчизне. Два. У птицы два возвышенных крыла; Крыло к крылу — возлюбленная пара. Бесстрашным жизнь с рождения дала Два сердца и двукрылого тулпара. Два сердца у народа моего И два крыла. Нет драгоценней клада. Родную землю детства своего В сад превратим и защитим, коль надо. Три. Так бвло и так будет у мужчин: Когда один второго друга встретит. В нелегком том пути, не без причин, Потребуется им участник третий. Поэтому есть три богатыря И три неразливных брата. Когда единство трех боготворят, То дружба эта — велика и свята. Четыре. Как много в мире тропок и дорог! Бегут они ы четыре края света: На юг, на север, запад и восток — На все четыре стороны планеты. В четыре глаза жду добра порой, И вот, сойдясь, пересеклись дороги — Четыре бесрокойства и тревоги — В душе моей единственныой, одной. Пять. В кулак зажаты пальцы на руке, Их ровно пять. И, видно, в этом сила Вглядитесь, светят звезды вдалеке — По пять лучей у каждого светила. Я пятерню рабочую хвалю! Я песнь слагаю пятилучью мира! И яблоко с друзьями поделю На пять частей, как делают башкиры. Шесть. Есть у этого числа свой свет, Суть своя, не властная для времени: Так, оседлавшего коняв шесть лет — И в шестьдесят не вышибить из стремени. Шестьдесят чудес я насчитал В цифре «шесть». И ныне ясно вижу: Кто в шесть лет о высоте мечтал — В шестьдесят мечтой не станет ниже. Семь. Семь звезд Большой Медведицы горят. Семь ив, как девушки, к реке приникли. И по преданию — башкиры, говорят, Из семизвездия Медведицы возникли. Мост Салавата — радуга-дуга, В ней семь цветов, сияние коралла. Я верю, не померкнет никогда Башкортстан — жемчужина Урала. Восемь. Два яблока, две солнечных души, Живущих рядом в вековом объятье, Они не терпят пустоты и лжи, Сливаясь во вселенское понятье. В том, двуедино спаенном числе — Два сердца, полюбившие друг-друга. Какая б ни мела над ними вьюга, Они — основа жизни на земле. Девять. Девятый вал, девятая волна… Их исторгает каверзное море, На землю, как нежданная война, Обрушивается роковое горе. Но что волна в сравнении с войной! Она утихнет, станет вновь умильной. Однако надо быть девятисильными Богатырям, Кто борется с бедой. Десять. Великий смысл у этого числа, Об этом знает поднебесье мира: Из десяти детей семья росла Под крышей дома каждого башкира. Народ мой, поредевший за века, Расти и крепни по веленью Бога. Ведь бесконечно в вечность далека Твоя неистребимая дорога. Одиннадцать. Одиннадцать беркутов в небе парят, Сильные крылья на солнце горят. У племени минцев во веки веков Было одиннадцать гордых родов. Знаю, надежда моя, высока. Как и дорога моя далека. Башкира зовут и зовут за порог Одиннадцать тысяч троп и дорог. Двенадцать. Год завершен двенадцатым по счету Морозным месяцем. Хвала ему и честь! По доблести, успеху и почету У каждого свое названье есть. Двенадцать резвых всадников готовы Опять в дорогу, в даль грядущих лет. Дай Бог, чтоб вечно над дорогой новой И над страной сиял высокий свет. Перевел с башкирского Александр ФИЛИППОВ. |
|
Внимание! Все присутствующие в художественных произведениях персонажи являются вымышленными, и сходство персонажа с любым лицом, существующим в действительности, является совершенно случайным. В общем, как выразился по точно такому же поводу Жорж Сименон, «если кто-то похож на кого-нибудь, то это кто-то совсем другой» . Редакция. |