|
|
|
Литературный Башкортостан |
|
|
Внимание! Все присутствующие в художественных произведениях персонажи являются вымышленными, и сходство персонажа с любым лицом, существующим в действительности, является совершенно случайным. В общем, как выразился по точно такому же поводу Жорж Сименон, «если кто-то похож на кого-нибудь, то это кто-то совсем другой» . Редакция. |
Наши друзья Сергей Макаров. (Санкт-Петербург). Член Союза писателей СССР и РФ с 1976 года. Академик Петровской Академии наук и искусств (ПАНИ), Кавалер юбилейной есенинской медали, Почётный председатель международного Профессионального союза писателей «Лилия» и союза писателей «Многонациональный Санкт-Петербург» Салавату Юлаеву. Посвящение. Воочью свидеться нам как бы, а? Эх, – пропасть лет широковата! – Как мусульмане камень Кааба, Боготворю я Салавата. Наш общий край – не безотцовщина: Край балалаек и кураев… Башкирам сирым пугачёвщина По нраву, атаман Юлаев – Не будет баям перемирия! И ждёт его поступков главных Страна богатырей – Башкирия, Отечество красавиц славных. Влюблённый в листопады смуглые, Он видит, чувствователь слова: Вот-вот зима холмы безуглые Кошмою белой скроет снова. Причудлив пень – подобье чучела, Листвы чеканка – высшей пробы… И вот уже зима навьючила На степи, на холмы сугробы. Свистят синички пестробокие, Взломав пронзительно затишье, А лыжи – крылья ног широкие – В снегу торят лыжни двустишие. Пусть будет смелой жизни линия, Шмыгнуть не тщась трусливей лиса! Морозный воздух синь от инея, - С матёрым привкусом кумыса. Спой атаман, зимы соловушка! И, как луною рыжей шаткой, Прикрыта буйная головушка У Салавата лисьей шапкой. Скользя на лыжах, как по лезвию, Меня не слышит – одноверца, Не знает он: в его поэзию Вложу я сердцевину сердца, Не ведает, в снега скрипучие Летя с холмов, приемля спуски, Что я стихи его певучие Перевожу сейчас на русский! |