Литературный Башкортостан

 

 

 

 

 

Список номеров

ссылки

форум

Наши авторы

Приложение к журналу

Внимание! Все присутствующие в художественных произведениях персонажи являются вымышленными, и сходство  персонажа с любым лицом, существующим в действительности, является совершенно случайным.

В общем, как выразился по точно такому же поводу Жорж Сименон,  «если кто-то похож на кого-нибудь, то это кто-то совсем другой» .

Редакция.

Содержание:

К 61-летию Победы.Низкий поклон

Передовица. Радик Тухватуллин.Во имя России

Выборы-2008. Денис Туворов. Уверенность в будущем.

К 61-летию Победы. Наиль Шаяхметов. Советские генералы в годы войны.

Патриотическая лирика. Александр Давыдов. Стихи.

Философская проза. Альберт Ишбаев. Новеллы

Фантастика.  Расуль Ягудин. Уездный город N

Лирическая проза. Екатерина Дмитриева (Стерлитамак). Миниатюры

Авангардная лирика. Расуль Ягудин. Стихи

Романтическое фэнтези. Евгения Вязьмина (Бирск). Поцелуй лилии

Молодёжная поэзия. Ирина Анпилогова (Ишимбай). Стихи

Айсылу Тукаева. Стихи

Алла Норкина (с. Новый Субай Нуримановского р-на). Стихи

Мистика. Максим Говоров (Туймазы). Будни города Похмелецка

Философская фантастика. Татьяна Баландина (Санкт-Петербург). Дежурный по пространству

Ироническая мистика. Денис Павлов Ночь белой горячки.                                   

Социальная проза. Тимур Абизгельдин. Рассказы

Наши дети. Артем Гостёнов. Стихи

Научная фантастика. Надежда Молодых (Мелеуз). Чёрная ведьма

Сказки.  Айгуль Имамова (п. Кандры Туймазинского р-на). Дар феи. Ива и Цветок

Екатерина Глухова (Ишимбай) Сказка о глупых вещах                                                 

Дарья Меленчук (Ишимбай) Мал золотник, да дорог…

Ироническая поэзия. Алексей Алексеев. Стихи

Репортаж. Максим Говоров (Екатеринбург).  Фантастика. Да и только

Лирика.  Лейла Салих. Стихи

Переписка с читателями

Реклама. Коммерческое предложение

Романтическое фэнтези

 

Евгения Вязьмина (Бирск)                               

 

Поцелуй лилии

 

Это волки. Так говорили в деревне. Волки. И в это было легко поверить, а еще легче произнести. Потому что о правде следовало молчать, прятать ее в досужей болтовне, чтобы она исчезла, словно серебряная монета, брошенная в болотную топь.

 

Бертону и Лорен, моим отцу и мачехе, тогда припомнили все. И  то, что их брак состоялся слишком поспешно, со дня смерти моей матери не прошло и года, и то, что они не были парой  друг для друга,  горожанка и сын фермера с окраины Старого леса. Что свадьбу играли не весной или осенью, как делают добрые люди, а в самые лютые морозы в месяц Ночного Солнца, когда звезды кажутся иглами вбитых в наш маленький мир гвоздей и ранят сердце даже сквозь толщину деревянных ставней. Я не завидовала их любви. Но знала: она, словно лилия, что случайно зацвела в холодной воде. Больше такое не повторится.

Мне говорили, что я похожа на мачеху, а я всегда досадовала на эти слова, хотя следовало радоваться. Лорен была красива: изящная, белокожая, с пшеничными косами, которые она оплетала синими и желтыми шелковыми лентами. Когда Лорен выходила на узкие деревенские улицы, соседи неловко кланялись ей. Может быть,  фасон городского платья внушал им почтение, а может – чьи-то мечты о счастье, что волочились за ней, словно  шлейф с бубенцами. И все чаще она покидала дом, чтобы побыть одной на берегу маленького лесного озера, прозванного Цветущим за обилие водяных лилий и кувшинок. Туда ходить было запрещено, боялись, что кто-нибудь может утонуть в черной, топкой, совсем не озерной воде. И еще просто… боялись.

Лорен любила моего отца, но ненавидела  Перепутье, которое было мне домом. Ее пугали звуки бредущего стада, где трубное мычание коров смешивалось с истеричным блеяньем овец и резкими окриками бича. Сводили с ума долгие жаркие дни, когда пыль висит за окном, словно мутный туман. А в зимние месяцы она не выходила из спальни, снова и снова зачитывая маленький лиловый томик, с которым не расставалась:

                               Пусть белых лилий грусть

                               Напомнит обо мне,

                               Где б ни был я, вернусь

                               Иль явью иль во сне…

Еще Лорен нравилось вышивать у окна, которое выходило на заброшенную дорогу. Цветы и травы ложились сложным узором на ткань, но мысли ее были далеко от бега цветной нити. Там, куда я не могла, а может, не смела заглянуть.

Я-то родилась в  Перепутье, маленькой деревне на окраине Старого леса, у которого когда-то было другое имя. Перепутье построили на пересечении трех дорог. Первая, что связывала деревню и Леммен, сохранилась, но стала гораздо длиннее. Город ушел на восток, а наша деревня, не угнавшись за ним, словно пеший за конным, осталась далеко позади. Вторая дорога, широкий торговый тракт, приходила в упадок, и редко можно было увидеть на ней прочные повозки купцов и рыночных обозов. О третьей дороге вам не расскажет никто. Несколько лиг булыжника, поросшего травой, шли ниоткуда и обрывались на берегу Цветущего. Я не задумывалась о загадках Старого леса, мне хватало мест для прогулок и игр. Простая работа в саду или дома приносила радость и была приятна, как парное молоко и теплый хлеб. Я часто задерживалась в хлеву, заглядывая в торфяные глаза коров, окруженные острой осокой длинных ресниц. В них был покой, и я верила, что так будет всегда.  Что могло изменить это, пока лето казалось бесконечным.

А потом Лорен исчезла. Мне только исполнилось семнадцать, и я должна была крепиться днем, чтобы выплакивать свое горе по ночам, вдали от чужих глаз.

 

Это волки. Так говорили в деревне. Волки, оголодавшие за долгую зиму. Отец так ни разу и не произнес этих слов. Он вообще перестал разговаривать с нами после того, как принес одну-единственную синюю ленту из леса – мокрую от росы. Он лишь тяжело поднимал глаза на говоривших о Лорен, и они разлетались, как комары от удара ладони. Но я знала, что, если бы это были волки, мою мачеху искали бы всей деревней, а потом так же дружно точили бы колья, готовили стрелы для длинных луков. Чтобы уже в конце недели десяток серых шкур сох у частокола. Никто не проговорился, не намекнул даже словом, что по Перепутью вновь промчался Летний Гон, ночная охота эльфов. Говорить об этом не было нужды, как нет смысла объявлять наступление дня и ночи.

Мы ведь жили слишком далеко от города и не знали, что Летний Гон – ересь и выдумка. Хотя это бы нам не помогло.

Несколько раз за лето случались такие дни, когда жители Перепутья уходили с полей, бросали все дела, закрывали двери и ставни, несмотря на вечернюю духоту. Над черным кружевом леса поднималась луна, улицы заполнялись тишиной и призрачным светом. Я лежала в кровати, боясь шевельнуться. Стены дома, казалось, становились вдруг не толще волоса, и от моего дыхания могли улететь, как зыбкий сон. Мне не надо было даже подходить к окну, чтобы увидеть, как изменился мир. Как потемнела нежная зелень трав, засеребрились листья яблонь, словно перед грозой, а лопухи раскинулись у дороги огромными голубыми цветами. Между стен протянулись стеклянные нити. Задень их, и что случится с тобой? И как ни затыкала я уши, не могла заглушить нарастающий звон у порога. Звенели, звенели сотни колокольчиков, как серебряные ложки, падающие вниз. Острые подковы высекали искры из подвернувшихся камней, и все ярче сверкали осколки смеха, такого холодного, что оконное стекло покрывалось инеем. А я изо всех сил прижимала к глазам ладони, чтобы случайно не упасть в чужой взгляд, где лишь лунный свет и пустота…

Но однажды в такую ночь, не выдержав биения сердца, я пришла в родительскую спальню. Отец был в отъезде, и я искала защиты у Лорен.

Широкая кровать была пуста, подушки гладкими валунами блестели в неверном свете. Лорен стояла у окна, чуть приоткрыв резной ставень, и бледные лучи ручейками текли по ее лицу, смешиваясь с капельками пота на висках. К розовым губам женщина прижимала указательный палец, будто хотела задавить слабую улыбку или попросить меня о молчании. Лорен не двигалась, просто смотрела на меня и улыбалась. На широком подоконнике белели болотные цветы, тонко пахли луной и тиной.  Кто положил их туда? Я выскользнула из комнаты обратно в темноту, а через пару шагов побежала. Забравшись с головой под одеяло, я старалась не думать, кому можно улыбаться за окном во время Зеленой Луны.

 

Мне казалось, я смирилась с исчезновением Лорен, а может быть, у меня не оставалось времени горевать: на плечи легли совсем другие заботы. Моя весна уходила, не сказав ни «здравствуй», ни «прощай». Я стала хозяйкой дома. Силь, моя младшая сестра, дочь отца и Лорен, слишком маленькая, чтобы понять до конца, что случилось, уже играла на улице, лишь иногда замирая в слезах, причину которых вряд ли могла назвать. Но отец думал лишь о ней, о Лорен, и тоска его разрушала стены дома, медленно, словно плесень, несущая сырость и холод. Двор без него лишился привычного шума: скрипа телег, перестука топоров, голосов, веселых, как пузырьки на сытной похлебке. Запахов древесины и яблок. Он стал угрюм, а я вместо того, чтобы стать утешением в печали, сторонилась его комнаты с потемневшими окнами.

Мы даже не могли надеть траур и оплакать потерю. Уж лучше бы Лорен действительно убежала с заезжим купцом или заболела болотной лихорадкой, тогда к жалостливым или презрительным взглядам не примешивался бы страх и сожаление, будто любимое дитя не оправдало возложенных на него надежд.

      

    

Лето клонилось к вечеру. Месяц Меда давно сменился месяцем Яблок, когда Перепутье посетил необычный странник. Гости в наших краях бывали не часто, а после осады Эрдена и подавно. У человека, остановившегося в единственном трактире деревни с незамысловатым названием «Тыковка», из заплечного мешка виднелся гриф лютни. И уже через полчаса все жители Перепутья, от мала до велика, забились в  трактир. Такое собрание людей случалось здесь лишь по праздникам, но появление трубадура праздником и было. Все знали, что бродячие певцы болтливы и вечно голодны, поэтому стол перед ним уставили простой, но вкусной деревенской снедью и приготовились слушать.

Я не зашла вместе со всеми в темную духоту дома. Что интересного могло быть для молодой девушки в перечислении потерь последних войн, разрушенных городов, деревень, стертых с лица земли, в появлении новых налогов и законов, в именах людей, которых мне не доведется увидеть. Это юношей тревожили и восхищали деяния королей и маршалов, описание доспехов и штандартов. Я же осталась во дворе на скамеечке у каменной стены ограды. Осталась ждать, когда трубадур насытится и повеселеет, а значит, будет готов петь. Здесь, под ветвями старых вишен с переспелыми ягодами, что пахнут сладостью и домашним вином.       

Мне хотелось влюбиться. Совсем скоро отец выдаст меня за сына своего друга из Леммена, человека серьезного и состоятельного. Это был хороший выбор, и я знала, что семья наша будет крепкой и дружной. Лишь одно печалило – скорый отъезд. Не увидеть мне больше сквозь медно-зеленые и розовые облака, как над Старым Лесом кружится медленный свет на закате, и солнце скользит вниз, словно лепесток яблони меж ветвей. Не собирать в заброшенных садах, что окружали деревню, как изгородь, синий терн и красную малину. Не пускать цветочные венки по реке в ожидании счастья… Было ли это достаточной ценой за любовь? Я не знала. Я просто желала радости сегодня. Сейчас.

От полукруглых окошек отхлынула ребятня, и вслед за этим двор заполнился людьми. Сразу стало шумно и тесно. Я долго искала глазами трубадура, пока не поняла, что смотрю прямо на него. Наши взгляды встретились, и он приподнял брови в веселом изумлении. Поклонился, словно госпоже или старой знакомой. А я отвернулась, чтобы не выдать досады и смущения, проступивших на лице. Трубадур был некрасив. Модная бархатная курточка смотрелась нелепо в сочетании с грязными, тяжелыми сапогами, обитыми по носкам полосками железа. На худом лице темнела щетина, будто простеганная белой нитью.  Все, что было в нем привлекательного, заключалось в широких и белозубых улыбках, на которые он был щедр. Моя подружка, милая Фиона, шепнула, что зовут его Лем и он… чудесный. Я промолчала – может быть, мы смотрели на разных мужчин? Певец взял в руки лютню. Сначала он спел длинную балладу о Войне Двух Королей, а потом такую же длинную альбе о несчастной любви  рыцаря к принцессе. И та, и другая история были довольно унылы, вызывали зевоту вместо слез. И странно было видеть мне Фиону с намокшими ресницами. Трубадур казался сытым и вполне довольным жизнью. Не с таким настроением поют о потерянной чести и любви, да и пальцы его, на мой взгляд, были коротковаты и слишком неуклюжи для столь тонкого искусства. Но вот трубадур вскочил на ноги, оглядел с улыбкой слегка осоловевшие лица слушателей и запел короткие куплеты: о дочке мельника и водяном, о бобовом дереве, о мышах и кошках. И в толпе оживились, раздался смех, хлопки, а кто-то даже стал подпевать. Веселые песенки разогнали тревоги, напомнили, что лето не для грусти. Я не заметила, когда впервые рассмеялась, а, увидев лицо Бертона, которое покинули угрюмое выражение и морщины у глаз, я простила певцу и его некрасивость и простоту. Деревенский люд скор на работу и быстр на праздник. Вот уже растащили лавки по углам широкого двора, и пары завертелись в танце по утоптанной земле. Вскоре из девиц в одиночестве остались только я да Фиона. Фиона потому, что не отводила глаз от трубадура, а ко мне не спешили подходить – недавняя беда  все еще метила меня хуже клейма на лбу. Что случилось потом? Трубадур запел об эльфах, что танцуют в свете Зеленой луны и смущают  сердца людей волшебной ложью о вечном лете и вечной любви. Я не видела, как застыло и побелело лицо моего отца. Я смотрела на то, как рука его, утратив опору, опрокинула кувшин с пивом, и в лучах уходящего солнца оно казалось зеленым, словно юная листва. Жители Перепутья, вспоминая о сотне неотложных дел, покидали трактир. Скомканно благодарили певца за музыку и истории, а он растерянно кивал. Это был последний день месяца Яблок. Утром мы встретили осень.

      

Отец пригласил Лема пожить в нашем доме, и тот согласился. А я вновь убедилась, что мне не понять поступков других людей. Певец поселился в угловой комнатке с окнами в сад, и вся его забота была в том, чтобы мешаться под ногами дворовых женщин и девиц. Я работала в доме и старалась не встречаться с гостем. Меня смущал его голос, слишком глубокий и мелодичный для Перепутья, и взгляды, от которых я невольно краснела, хотя повода для этого не было. Так проходили дни, но вместо успокоения несли ожидание и опавшую листву.

Как-то мы втроем собрались в большой комнате на первом этаже. Уже стемнело. Горели свечи и огонь в камине. Я вышивала. Узор был сложный, его принесла недавно зачастившая ко мне Фиона, и я старательно следила за канвой. Отец молча курил трубку, а Лем тихо наигрывал незатейливую мелодию на лютне.

Вы могли бы играть в замке какого-нибудь лорда, – сказал Бертон.

– Это не для меня, – Улыбнулся  трубадур. – Пришлось бы изо дня в день петь одни и те же песни. А к каждой охоте или очередному балу сочинять подходящие стихи. Так недолго покрыться мхом от скуки.

– Разве плохая судьба иметь дом, детей и встретить старость в тепле? – отец задал вопрос резко, и Лем долго не отвечал.

– Если бы мы могли выбирать только из плохого или хорошего,  все было бы так просто, – наконец проговорил он, а я укололась, потому что почувствовала его взгляд на своих пальцах.

– Спойте для моей дочери, трубадур, – через силу улыбнулся Бертон. – Хотя ее выбор уже сделан.

Я подняла глаза на отца.  Не знаю, что я хотела сказать. Но Бертон меня перебил, вдруг неестественно оживленно повернувшись к Лему.

– Моя дочь молода и еще услышит много мелодий. Не откажите в просьбе хозяину дома.

– Выбирайте.

– Ту песню, что вы не допели в первый день здесь. Хотелось бы узнать, чем закончилась эта история.

Он запел, задумчиво перебирая струны, и звуки заполнили комнату, словно мерцание озерной воды в лунную ночь. Странную песню о молодой женщине, которую похитили эльфы, когда серебристыми тенями мчались на призрачных конях и трубили в рога, возвещая о начале охоты. Ее муж не смог примириться с горем и решил во что бы то ни стало вернуть любимую. Он узнал, о том, как это сделать, у ведьмы с окраины Старого леса. И не отступил, хотя слышал, как та смеялась ему вслед. В полнолуние этот человек подстерег пролетающих всадников и плеснул на них молоко: лишь оно могло разрушить чары. Его жена упала на землю, но взбесившихся коней уже было не удержать…

– Так просто. Всего лишь молоко, – после паузы тихо сказал отец.

– Я прочитал эту историю давно в какой-то старой книге, – Лем принял слова моего отца за вопрос, –так там было написано «Холодное Молоко» и оба слова почему-то с большой буквы.

Бертон вздрогнул, я знала от чего. Холодным Молоком в Перепутье называли воду Дремы, что скапливалась в Цветущем озере.

       

Утром я пришла к Цветущему. С тех пор, когда я была здесь в последний раз, озеро изменилось. Берега обмелели, покрылись зеленой тиной и осокой, из воды поднимались островки болотных кочек – вода уходила. Где-то в лесу Дрёма повернула свое течение, может быть, уже на следующий год Цветущее исчезнет, оставив после себя буйную зелень трав. Лилии и кувшинки давно отцвели, круглые листья жались к берегам, на их поверхности блестели беловатые лужицы. Я растерла в пальцах несколько капель, вода пахла полынью и была горька на вкус. Лорен часто бывала здесь, но никого не звала с собой, словно не желала делиться тайной. Вот и сейчас я уходила ни с чем.

 

Домой я вернулась под вечер и сразу прошла в сад, чтобы избежать ненужных вопросов и задержать то странное настроение, что поселила во мне озерная вода.

Трубадур сидел на камне, наклонив голову к лютне, словно слушал шум моря внутри желтой раковины. Я остановилась  рядом, но увидел меня он не скоро.

– Моя госпожа…

– Не называй меня так, во мне нет ни капли благородной крови.

– Разве кровь делает нас теми, кто мы есть?

– А что, певец?

– Не знаю, – улыбнулся Лем. – Может быть, то, как на нас смотрят другие.

– Тогда я вижу перед собой одного из леммингов, что однажды покидают свои норки и, движимые непреодолимым зовом, бегут к морским берегам. И погибают ради одного мига: увидеть недостижимое, – я говорила неучтиво, но меня смущала его близость и намеки, которые я не понимала.

Трубадур невесело рассмеялся:

– Лемминг? Что ж… А что тревожит тебя, Нель, белая лилия Перепутья?

– Почему она это сделала, Лем… почему? – я не хотела этих слов, но они выпали, словно бисер из истлевшей ткани.

– Может быть, ей тоже хотелось увидеть море? – ответил он и тронул струны так легко, так нежно, что слезы потекли сквозь ресницы откликаясь на ласку.

…Где б ни был я, вернусь

С вечернею звездой,

Руки твоей коснусь

И уведу с собой.

Где б ни был я, вернусь

В ночи иль свете дня.

Туда, где лилий грусть,

Где любишь ты меня…

Ветер шевелил листья, и они тихо звенели позолоченными краями. Осень поселилась в воздухе и траве, мир подернулся сероватой дымкой и первым холодком. Мне впервые стало страшно, лето покидало наши края. Лем осторожно отложил лютню и опустился на колено передо мной. Коснулся влажной дорожки на щеке. Прикосновение его пальцев было желанным, как музыка, что околдовала мое сердце. «Неле, уедем со мной. Неле… – шептали струны, – я покажу тебе море. Солнце, что не покидает небосвод. Край, в котором не бывает зимы. Уедем. Твой дом стоит на пересечение старых дорог. Чужая луна светит в окна после полуночи, зовет в темноту и сводит с ума…»

Медовая пчела ударилась о рукав платья и упала на подол. Долго барахталась, потеряв направление, потом улетела. Трубадур ждал ответа, в его глазах густел солнечный жар. Смотреть в них было сладко. Издалека донеслось мычание коров и бряканье глиняных колокольчиков – стадо возвращалось домой. Золотое тепло таяло в вечернем сумраке. «Болотные лилии не растут в морской воде, певец», – вздохнула я, поднимаясь. Меня ждали привычные дела, бесконечные, как нынешняя осень.

 

Я почти не спала в эту ночь. Просыпалась в бреду и снова падала куда-то вверх в черное небо с круглым стоком луны. Открывала глаза в лесу, где никогда не бывало солнца, только бледное сияние от папоротников и мхов. Деревья, словно серебряные копья, увитые желтыми и синими шелковыми лентами. И что-то шептало и шелестело в тишине. Я уходила от этих голосов на поляны с огромными белыми цветами из тончайшего льда. Задевала их звенящие лепестки, и они таяли, обрушивались горячей капелью. Просыпалась в поту и снова засыпала, чтобы отправиться в Старый лес, у которого когда-то было другое имя. Я шла туда, где берет начало синяя Дрёма, вода которой у истока бела, как молоко, и холодна, словно  лунный свет.

Я встала поздно, никто меня не будил, и жизнь в усадьбе шла своим чередом, казалось, не требуя моего участия. Я не торопилась. Задержалась на кухне, прошлась по саду, впереди меня ждала радость случайной встречи. И кто знает?… Вышла во двор в надежде услышать знакомую мелодию. Там было непривычно пусто, у ворот стояла одинокая фигура Бертона. Я неловко спросила:

– Отец, а где Лем, трубадур? Его не слышно.

– Ушел. На юг, за перелетными птицами и теплом, – рассеянно ответил он.

На кухне обрушилась полка, загрохотали по доскам котелки и сковородки, оглушительно раскололись глиняные горшки. Медные кружки скакали по полу, ножи бились о камни очага, словно рыбы, выброшенные на берег. Хрустальное блюдо лопнуло на куски, его осколки вылетели во двор, вонзились в спину, застряв внутри острой, непереносимой болью. Отец повернулся ко мне,  сказал:

– Нель, мне нужно уехать по делам, дней на десять. Присмотри за сестрой.

 

Бертона не было две недели. Он вернулся после праздника Урожая. Ничего не объяснил нам о том, где был и с чем вернулся. Но мне и не хотелось знать. Я плохо спала, привычные заботы не приносили радости, а приближающиеся холода пугали. И  много бы я отдала, чтобы задержать уходящее лето.

Однажды отец позвал меня. На улице уже темнело, бледный туман стелился по земле, вползая в собачьи будки и затыкая пасти псам. Над Перепутьем вставала Зеленая Луна. Бертон ждал меня у двери. Я молчала, тогда он попросил принести его плащ. В глазах его пряталась неуверенность, и я поняла, что  могу его задержать. Но я не сделала этого, сердце мое все еще болело и слышало лишь себя.

Я не легла в постель, сидела у окна внизу и смотрела в туман. Уже светало, когда Бертон распахнул дверь ударом ноги и ввалился в маленький зал. Он тяжело дышал, руки его дрожали от тяжести. Ноша, которую он опустил на пол у камина, была моей мачехой. Вместо того, чтобы звать на помощь, я неуклюже подошла к ней, села рядом. Лорен была в голубом тонком платье с открытой шеей и руками. У нас в деревне не носили такой одежды. В распущенных волосах умирали водяные лилии – скручивались и темнели на глазах. Я потрогала ее руку, отдернула, наткнувшись на что-то влажное. На пальцах остались белые молочные капли. Отец смотрел мимо меня, лицо его было странным. А потом в комнату вбежала моя маленькая сестра.

– Мама!

Лорен зашевелилась, открыла глаза. Пусто посмотрела вокруг, вскрикнула и зарыдала. Силь обнимала ее и тоже плакала, и кто-то посторонний мог бы подумать, что Лорен плачет от счастья.

 

В деревне быстро узнали о возвращении Лорен. Об этом сплетничали, казалось, даже хозяйские кошки и собаки. Теперь говорили о том, что отец искал Лорен в городе и нашел с каким-то мужчиной. Дальше рассказы расходились. У кого, на что хватало фантазии. В одном все были единодушны – место приблудной жены под замком. Бертона жалели, а меня теперь не жаловали, словно позор Лорен лег и на меня черной тенью. Тяжело было показываться на улице, но и дома оставаться – не лучше. Лорен бродила из комнаты в комнату, забывая обуться и прибрать волосы. Снова и снова оказывалась перед дверью. Шли дожди, и она замирала, вслушиваясь в звуки капель, словно ожидая оклика. Потом отец запер ее в спальне, словно вещь или ребенка. Он все больше мрачнел с каждым днем и все чаще уезжал в Леммен. Вскоре увез в город Силь к дальней родственнице, оставив меня наедине с Лорен. Я приходила к ней каждый день, но она не разговаривала со мной, сидела на стуле с высокой спинкой и смотрела на заброшенную дорогу. В тот день я как обычно принесла ей ужин, поставила на столик и собралась уходить, когда меня догнали слова:

– Ты  беспокойно спишь, Неле.

– Откуда ты знаешь, – вздрогнула я.

– Слышу твои сны. Мне снились такие же…

Я перебила ее, чувствуя приближение совсем не нужных слез:

– Может быть, тебе что-то нужно? Я принесу

– Принеси мне озерных лилий.

– Отец запретил мне ходить в лес. И поздно уже для цветов.

Лорен передернула плечами, вновь отворачиваясь к окну.

– Почему ты бросила нас? – заплакала я.

Лорен лишь улыбнулась, и я возненавидела ее за эту улыбку.

– Тогда уходи! Возвращайся туда, откуда явилась, – я почти кричала, потому что  хотела причинить ей боль, такую же, какую испытывала сама.

– Не могу, Неле, – снова улыбнулась она.

– Я отдам тебе ключ.

– Ты думаешь, меня держат двери?

– А что?

Но Лорен больше не слушала меня. Она разговаривала с собой: «…Никто не придет за мной ни под луной, ни под солнцем…. Лгали твои глаза, твои руки и губы. Как сладка была ложь, как холодна в лунном свете…» Она посмотрела на меня в упор и я вздрогнула от этого взгляда. «Всего лишь молоко, Неле. Молоко, что дало тебе жизнь, что возвращает к истокам. Вскормленный молоком, не возжелай другого питья…»

Я оставила ключ на столике. И осталась одна в покинутом доме.

 

Лорен утонула в Цветущем озере  через несколько дней после нашего разговора. Ее нашли утром у самого берега в плену водяных лилий. Даже отдав ее тело Бертону, деревенские охотники долго заикались в испуге – лилии не цветут осенью, а озеро было усыпано ими, как первым снегом. Лорен похоронили на следующий день. Бертон с явным облегчением велел собирать вещи, с первыми заморозками  мы уезжали в Леммен. Навсегда.

 

Посуду убирали в деревянные ящики, перекладывали ее свежей соломой. Тонкие паутинки еще удерживали желтую осень, но приближалось время, когда этих непрочных связей уже не хватит, и зима разорвет последнее тепло льдистыми коготками морозов. Бессонница ходила за мной тенью, бубнила за спиной один и тот же вопрос. Я зажимала уши, но она пела во мне забытым голосом:

                               …Где б ни был я, вернусь

                                В ночи иль свете дня.

                                Туда, где лилий грусть,

                                Где любишь ты меня.

А когда над Старым Лесом поднялась последняя в этом году Зеленая Луна, я поняла, что ответа не будет. Как не было чар в пролитом молоке и дороги назад для тех, кто ушел не обернувшись.

Я вышла из дома, не взяв с собой ничего, ни с кем не попрощавшись. Но, выходя за порог, выпила воды, что набрала  из Дрёмы.  Луна сияла болотной зеленью на булыжниках заброшенной дороги, шелковые ленты на черных ветвях елей указывали путь, и было легко покидать Перепутье, так как никто не должен жить на пересечении старых дорог.

Когда, приближаясь издалека, зло зазвенели ледяные колокольчики, я улыбнулась, вместо того чтобы закричать.

Hosted by uCoz